Составляем распорядок дня вместе! Учим название дней недели на французском языке Месяцы на французском языке.

J"attends le week-end déjà à partir de jeudi. J"ai beaucoup de choses à faire, plein de passe-temps, mais dans le courant de la semaine, je suis trop occupé. Mais samedi et dimanche sont mes jours!

D"abord, je veux dormir tout mon soûl, et je dors jusque"à 9 heures. Ensuit, je prends mon petit déjeuner et dans l"entre-temps, je lis des journaux.

Après le repas, je fais la vaisselle et commence à faire le ménage. Il faut passer l"aspirateur, faire les cours, cuisiner etc. Cela prend beaucoup de temps ! Mais après ce travail, je suis libre maintenant et je peux me consacrer à mes hobbys.

J"aime bien de la musique et il n"y a pas longtemps, j"ai commencé à jouer de la guitare. Cet instrument de musique est assez difficile, mais je trouve que le résonnement des cordes est magnifique. Actuellement, je joue les petits morceaux de musique, mais plus tard, je voudrais jouer très bien!

Mon deuxième hobby est la lecture. Je suis passionné par les romans historiques, mais j"aime bien aussi les polars. Je lis chaque soir et surtout week-end!

Dimanche, je vais souvent au cinéma ou je rends visite à mes amis. Parfois, nous allons à la campagne pour y faire un piquenique. En pleine nature, nous jouons au tennis ou football.

Malheureusement, le week-end passe très vite et la semaine de travail recommence!

Перевод

Я ожидаю выходных дней уже начиная с четверга. У меня много дел, множество хобби, но в течении недели, я очень занят. Однако суббота и воскресенье - это мои дни!

Прежде всего, я стараюсь отоспаться и сплю до 9 часов. Затем, я завтракаю и между делом читаю газеты.

После завтрака, я мою посуду и начинаю заниматься домашним хозяйством. Нужно пылесосить, делать покупки, готовить и т.д. Это занимает много времени! Но после работы я свободен и могу посвятить себя своим хобби.

Я очень люблю музыку и недавно начал играть на гитаре. Этот музыкальный инструмент достаточно сложный, но мне кажется, что звучание струн прекрасное. В настоящий момент я играю небольшие пьесы, но позже мне хотелось бы играть очень хорошо!

Мое второе хобби - это чтение. Я очень увлекаюсь историческими романами, но также люблю и детективы. Я читаю каждый вечер и особенно по выходным!

В воскресенье я часто хожу в кино и посещаю своих друзей. Иногда мы отправляемся за город и устраиваем там пикник. На природе мы играем в теннис или в футбол.

К сожалению, выходные дни проходят очень быстро, и вновь наступает рабочая неделя!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Знаете ли Вы названия дней недели на французском языке? А особенности их употребления? Если ещё нет, то давайте вместе разберём эту тему!

Итак, во французском языке существует семь дней недели:

Les jours de la semaine (дни недели )

понедельник lundi
вторник mardi
среда mercredi
четверг jeudi
пятница vendredi
суббота samedi
воскресенье dimanche

Ниже прилагаю произношение дней недели на французском, чтобы Вы смогли потренироваться.

Также, сразу хотела бы заметить, что дни недели во французском языке пишутся с маленькой (!) буквы, а не с заглавной, как в английском. Эта ошибка встречается достаточно часто у учащихся, которые неплохо владеют английским языком.

Как же спросить по – французски: Какой сегодня день недели? А вот как: Quel jour sommes – nous aujourd’hui ? Дословно это выражение переводится как: Какой день мы есть сегодня? Согласна, что звучит нелогично, было бы более разумно использовать глагол « avoir » («иметь»), тогда бы мы получили вопрос: Какой день мы имеем сегодня? Но французы решили, что глагол «être » будет звучать лучше. Поэтому нам остаётся с этим только смириться. Если вопрос звучит: Quel jour sommes – nous aujourd’hui ?, то ответ будет следующим: Nous sommes …(и добавляем название дня недели). Например, если сегодня вторник: Nous sommes mardi.

NB: Запомните, что перед названиями французских дней недели в ответе артикль не используется! То есть мы не можем сказать: Nous sommes le mardi. Правильный вариант звучит так: Nous sommes lundi, mardi, mercredi, и т.д. А в каком же случае необходимо использовать артикль?

Давайте возьмём в качестве иллюстрации пример: Je vais à la piscine le jeudi et le samedi. В данном предложении мы видим, что был использован определённый артикль « le ». Почему? Оказывается, если мы используем перед названиями дней недели артикль «le », то смысл предложения меняется. Это предложение мы переведём как: «Я хожу в бассейн по четвергам и субботам». То есть, если перед днём недели стоит определенный артикль, то действие выполняется регулярно «по понедельникам, вторникам» и т.д. Следовательно, если мы говорим « le lundi », это значит: «по понедельникам», « le mardi » — «по вторникам», « le mercredi » — «по средам», « le jeudi » — «по четвергам», « le vendredi » — «по пятницам», « le samedi » — «по субботам» и « le dimanche » — «по воскресеньям».

Как сказать: « в прошлый вторник, четверг» и т.д. или «в следующий вторник, четверг» и т.д.? Для этих целей используются слова « dernier » — «прошлый» и «prochain » — «следующий». Если мы хотим сказать: «в прошлый понедельник», то говорится так: « lundi dernier », если «в следующий понедельник» — « lundi prochain ».

Вот такая нехитрая наука! Не забывайте об этих важных нюансах, и Ваша французская речь будет правильной и красивой!

Thème: Mes week-ends

Тема: Мои выходные

Les adultes et les enfants attendent toujours les week-ends avec une grande impatience. Samedi et Dimanche sont le temps quand on peut laisser tomber le travail et les études, rencontrer les amis et consacrer du temps à la famille.

И взрослые, и дети всегда ждут выходных с большим нетерпением. Суббота и воскресенье – это время, когда можно отвлечься от работы или учёбы, встретиться с друзьями, уделить время семье.

Je fais mes études en onzième qui est une année très difficile, et chaque minute libre est précieuse. C’est pourquoi j’adore les week-ends et j’ai appris à les apprécier. En premier lieu, c’est le repos. Je crois qu’il est extrêmement important de faire une pause en apprentissage dur pour ne pas être en mauvaise humeur ou fatigué. Quand même je ne peux pas rester inutilement logé sur le canapé pendant 2 jours et être sûr que je suis en repos. Pour moi, le repos actif est le meilleur. Voilà pourquoi, chaque Samedi et Dimanche j’essai de faire le plus choses utiles possible.

Я учусь в 11 классе, а это очень сложный год, и каждая свободная минута на вес золота. Поэтому я очень люблю выходные и научилась их ценить. Прежде всего, это отдых. Я считаю, что очень важно делать паузу в усердной учёбе, чтобы не было плохого настроения и перенапряжения. Только я не могу целых 2 дня бесполезно лежать на диване и быть уверенным, что отдыхаю. Для меня лучший отдых – активный. Поэтому каждую субботу и воскресенье я стараюсь сделать по максимуму полезных дел.

Pour la plupart d’écoliers c’est Vendredi soir quand les week-ends commencent parce que il ne faut pas faire les devoirs pour Samedi. Mais je ne laisse pas tout le travail pour Dimanche comme je ne peux pas me reposer tranquillement en sachant que j’ai de la besogne pas accomplie. Vu cela, Vendredi soir je consacre mon temps aux devoirs que j’ai à faire pour Lundi. Après avoir terminé cela, je vais chez ma grand-maman et je reste chez elle jusqu’à Dimanche. Ces visites sont devenues une tradition, et j’adore être chez ma mamie.

Для многих школьников выходные начинаются в пятницу вечером, ведь не надо делать домашнее задание на субботу. Но я не оставляю всю работу на воскресенье, потому что не могу спокойно отдыхать, зная, что у меня есть невыполненные дела. Именно из этих соображений вечер пятницы я посвящаю домашнему заданию, которое задали на понедельник. После этого я еду к бабушке и остаюсь у неё до воскресенья. Эти визиты стали традицией, и я обожаю быть у бабушки в гостях.

Samedi est un jour quand je dors bien et je me repose des études et des devoirs. Le matin, je prépare le petit déjeuner pour moi et ma mamie, et ensuite on va aux magasins ensemble. Je ne peux pas qualifier un week-end de bon si je ne vais pas balader avec des amis. Alors, on a un rendez-vous dans le centre-ville. D’habitude nous allons au cinéma ou nous nous promenons tout simplement en faisant des photos amusantes. S’il fait froid, on va au café. Le soir, je reviens chez ma grand-mère, et mes cousins viennent souvent la visiter. Tous les Samedis on prépare un plat intéressant ensemble. C’est une autre tradition que j’adore.

Суббота – это день, когда я высыпаюсь и отдыхаю от учёбы и уроков. Утром я готовлю завтрак для себя и бабушки, а потом мы вместе идём по магазинам. Я не могу назвать выходные удачными, если не погуляю с друзьями. Так что каждую субботу я встречаюсь с ними в центре города. Обычно мы идём в кино или просто прогуливаемся, делая забавные фото. А если холодно, мы идём в кафе. Вечером я возвращаюсь к бабушке, и нередко в гости заходят мои двоюродные брат и сестра. Каждую субботу мы все вместе готовим интересное блюдо. Это ещё одна традиция, которую я очень люблю.

Dimanche, je me lève à 9 heures, je remercie ma mamie pour l’accueil et je reviens chez moi. Chaque semaine on a le grand nettoyage et j’aide ma maman à faire le ménage. Selon mes devoirs domiciles je dois ranger ma chambre, passer l’aspirateur dans tout l’appartement et faire la vaisselle. À 2 heures je vais faire du volley-ball, et à 4 heures je vais au cours supplémentaire des maths. Après cela je reviens à la maison et je passe la soirée avec ma famille. Nous pouvons aller nous promener ou aller visiter des amis. Je pense qu’il est très important de consacrer assez d’attention à la famille comme ce sont les gens les plus proches. Avant de me coucher je lis un livre intéressant ou je révise le matériel pour les examens.

Некоторые школьники, постигающие азы французского языка, утверждают, что названия дней недели очень тяжело запомнить и возникает постоянная путаница с переводом. В таких случаях опытные преподаватели дают ключ-подсказку для быстрого запоминания и умения различить в переводе, где какой день упоминается.

Для этого необходимо рассказать ученику историю возникновения названий - проведенные параллели ассоциаций помогут с легкостью ориентироваться в названиях дней недели.

Дни недели: транскрипция на русском

Нижеприведенная таблица указывает, как звучат названия на французском языке в русскоязычной интерпретации написания.

понедельник

ланди

марди

меркреди

жюди

вандреди

самеди

воскресенье

диманш

При произношении стоит помнить, что ударение приходится на последний слог слова.

Особенности построения фраз и произношение

Фонетика и звучание названий дней недели по-французски имеют несколько нюансов:

  • При написании и произношении дней недели предлоги не используются.
  • Если в предложении речь о действиях в какой-то конкретный день недели, надо использовать определенный артикль «лё» (По субботам я работаю - Лё самеди жё сви травай ).
  • При произношении самеди (суббота) звук «е» стараться максимально сгладить, делая практически не произносимым.

История возникновения названия дней недели

На французском языке, как и в некоторых других странах Европы, было принято называть дни недели в честь планет Солнечной системы:

  • Понедельник (ланди ) - этому дню покровительствовала Луна, поэтому и название дня было очень созвучно. Кстати, в английском языке та же история: Мун по-английски луна: понедельник - лунный день.
  • Вторник (марди ) - день Марса. Примечательно то, что в вышеуказанном английском языке имя бога войны (аналог греческого бога Марса) звучит как Тиу, а вторник - тьюздей .

  • Система названий в честь богов претерпевает небольшие коррекции, но от сути не отходит.
  • Среда (меркеди ) - день, посвященный планете Меркурий.
  • Четверг (жюди ) - планета Юпитер. Славянские языки обозначали этот день проще: четвертый по счету в неделе.
  • Пятница (вандреди ) - день Венеры, планеты и богини.
  • Суббота (самеди ) - день Сатурна. В английском в написании более явственно отслеживается влияние этой планеты на название: Saturday.
  • Воскресение (диманш ) - если во всех первых шести названиях дней недели по-французски отслеживалась взаимосвязь, то воскресенье выходит за рамки привычного: перевод звучит как «день бога». Подобное прослеживается также в итальянском и испанском языках.

Дети очень быстро запоминают ассоциативные картинки, поэтому представив планету или бога на одноименный день, они с легкостью сориентируются в переводе, и проблем с названиями дней недели по-французски больше не возникнет.

Ваш ребенок только начал учить французский? Я покажу как легко запомнить дни недели на французском языке, а также усвоим месяцы, времена года и всё в веселой форме. Откуда дети идеально усваивают информацию? Правильно, из мультиков и песенок. Именно этим мы и дополним основные занятия .


  1. Дни недели
  2. Месяцы
  3. Времена года

Здравствуйте уважаемые читатели. В предыдущих статьях мы с вами разобрали мультфильмы и детские песенки, которыми отлично дополняются занятия по французскому языку, на темы:

Сегодня же поговорим о временных понятиях. Конечно если изучение языка с нуля вы начинаете с малышом, то учить его дням недели и названиям месяцев не стоит. Если предыдущие темы не имели возрастных ограничений, то здесь нужно понимать, что данную информацию детки способны усвоить примерно с 3 лет.

Если же у вашего ребенка подходящий для темы возраст, повторюсь, что запомнить слова легче при просмотре мультиков. И здесь нет возрастных ограничений! Если вы обучаетесь французскому языку с ребенком, то вам удастся овладеть азами именно благодаря работе с этими материалами. Детские мультики хорошо озвучены носителями языка. В них пишется слово, произносится и еще дополняется картинкой. Есть возможность повторить слова самому. Итак, начнем .

Начнем мы с самого медленного варианта без дополнительных слов. Это певец Алайн, уже знакомый нам по предыдущим темам. В медленном темпе, с четкой интонацией, он поет названия дней недели. В середине видео есть возможность спеть самому. Эта песенка идеальна для начинающих изучение французского языка с нуля.

Les jours de la semaine

Уже хорошо знакомая нам компания Monde des Titounis, которая представляет обучающее видео с субтитрами. Оно подойдет изучающим французский язык 0 – 1 уровня. Сначала перечисляются дни недели, затем задаются вопросы для проверки.

Les jours de la semaine

Для тех, кто находится на 1 уровне в изучении французского языка, то есть уже знает элементарные слова, подойдут вот эти видео.

В первом поются не только дни недели на французском языке, но и что можно делать в эти дни. Напомню, что дети лучше запоминают слова с мотивом. Постарайтесь выучить песенку и материал будет усвоен .

Chanson – La chanson des jours de la semaine

Второе видео поможет родителям. Для обучающихся первого уровня скачайте фигурки паровозика, распечатайте и у вас на стене появится обучающий материал. Своей яркостью он привлечет и мальчикам, и девочкам, а дни недели быстро запомнятся.

Le petit train des jours de la semaine en français

Третье – это развивающий мультик, но очень короткий. О том как девочка учит свою птичку дням недели. Подойдет обучающимся 1 – 2 уровня.

Toui Toui apprend les jours de la semaine

И последнее видео, которое сделано в виде домашнего театра. Это полноценная детская песенка на французском языке о принце, который путешествовал со своими родителями по дням недели. Присутствуют субтитры, что дает возможность понять песню, разобрать незнакомые слова и выучить наизусть. Подойдет учащимся 1-2 уровня.

Lundi matin – l’empereur, sa femme et le p’tit prince

А вот для взрослых я нашла урок французского языка для начинающих с нуля, из которого можно узнать не только названия дней недели, но также их употребление в разных падежах. Всё наглядно показано, в конце даны предложения с примерами. Если вы изучаете язык вместе со своим ребенком, то советую подписать на данный канал.

Детское стихотворение с днями недели

И небольшое стихотворение про мышек, которое поможет детям запомнить дни недели.

Les 7 souris de la semaine

La souris du lundi
A mis un chapeau gris.

La souris du mardi
A croqué deux radis.

La souris du mercredi
A dansé toute la nuit.

La souris du jeudi
A lavé son tapis.

La souris du vendredi
A dormi sous son tipi.

La souris du samedi
A ouvert son parapluie.

Et la souris du dimanche
A cueilli mille pervenches.

Уроки французского: дни недели

Месяцы на французском языке

Мы прошли дни недели, теперь логичным будет продолжение месяцев на французском языке. Для того, чтобы научиться правильно произносить 12 месяцев, нам нужно будет послушать видео французского учителя. Это нулевой уровень. Мужчина произносит каждое слово несколько раз, при этом делает это практически по слогам и дает возможность повторить за ним. Подойдет больше взрослым чем детям.

Les mois de l’année

А для деток больше подойдет видео от Monde des Titounis. Которое в очередной раз показывает, что хотя дизайн для самых маленьких, но вопросы даются для детей, которые знают сезоны и очередность месяцев. В вопросах спрашивается:

  • какой месяц последний в году?
  • с какого месяца начинается весна?

Apprendre les mois de l’année

И наконец для тех, кто лучше запоминает изучая песенки, месяцы на французском языке от певца Алайна. Мотив легкий. Произношение четкое, медленное. Не забывайте подпевать .

Les mois de l’année

Сезоны, времена года на французском языке

Первым поставлю урок для тех, кто изучает французский язык самостоятельно с нуля. Произносится сезон, затем предложение о том какой он. Субтитры на английском языке. После каждого слова или предложения дается возможность повторить сказанное. Голос приятный, произношение четкое.

Les saisons

Видео от Monde des Titounis где сначала показаны сезоны, прописывается их название на французском и картинка самого сезона. затем задаются вопросы.


Top